Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 39
एतन्मे संशयं कृष्ण छेत्तुमर्हस्यशेषतः | त्वदन्यः संशयस्यास्य छेत्ता न ह्युपपद्यते ||
etan me saṁśayaṁ kṛṣṇa chettum arhasy aśeṣataḥ tvad anyaḥ saṁśayasyāsya chettā na hy upapadyate
Arjuna said: O Krishna, please completely remove this doubt of mine. No one other than you can remove this doubt.
Arjuna humbly requests Krishna to remove his doubt. 'Etan me saṁśayaṁ kṛṣṇa chettum arhasy aśeṣataḥ'—O Krishna (kṛṣṇa), you should (arhasi) completely (aśeṣataḥ) remove (chettum) this (etat) doubt (saṁśayam) of mine (me). This means: Arjuna is asking Krishna to resolve his doubt—to provide clarity about the fate of those who fail. He's not demanding—he's requesting, humbly asking for help. 'Tvad anyaḥ saṁśayasyāsya chettā na hy upapadyate'—no one (anyaḥ) other than you (tvad) can be found (upapadyate) as the remover (chettā) of this (asya) doubt (saṁśayasya). This means: Arjuna recognizes that only Krishna can answer this question—no one else has the wisdom, the authority, the understanding to remove this doubt. This is both humility and recognition—Arjuna knows he needs help, and he knows only Krishna can provide it. This request shows trust and faith—Arjuna trusts that Krishna will provide the answer.