Bhagavad Gita Chapter 4, Verse 20
त्यक्त्वा कर्मफलासङ्गं नित्यतृप्तो निराश्रयः | कर्मण्यभिप्रवृत्तोऽपि नैव किञ्चित्करोति सः ||
tyaktvā karma-phalāsaṅgaṁ nityatṛpto nirāśrayaḥ karmaṇy abhipravṛtto 'pi naiva kiñcit karoti saḥ
Abandoning attachment to fruits of action, ever content, depending on nothing, though engaged in action, that person does nothing at all.
Krishna completes the description of the wise person. 'Tyaktvā karma-phalāsaṅgam' (abandoning attachment to fruits) means free from craving results. 'Nityatṛptaḥ' (ever content) means satisfied regardless of outcomes. 'Nirāśrayaḥ' (without dependence) means not relying on external things for happiness. Then the paradox: 'karmaṇy abhipravṛtto 'pi naiva kiñcit karoti' (though engaged in action, does nothing at all). This means actions don't create karma—they're performed, but without the binding power. The person acts, but isn't the 'doer' in the ordinary sense because attachment is absent. This verse resolves the confusion from 4.16: true action appears like inaction because it's free from bondage. The wise person works but isn't bound by work.