Bhagavad Gita Chapter 12, Verse 19
तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येन केनचित् | अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्तिमान्मे प्रियो नरः ||
tulya-nindā-stutir maunī santuṣṭo yena kenacit aniketaḥ sthiramatir bhaktimān me priyo naraḥ
One who is equal in blame and praise, silent, content with anything, without fixed abode, firm in mind, and devoted—such a person is dear to Me.
Krishna continues describing the qualities of devotees, emphasizing perfect equanimity and contentment. 'Tulya-nindā-stutir maunī'—equal in blame and praise (tulya-nindā-stutiḥ), silent (maunī). 'Santuṣṭo yena kenacit'—content (santuṣṭaḥ) with anything (yena kenacit). 'Aniketaḥ sthiramatiḥ'—without fixed abode (aniketaḥ), firm in mind (sthiramatiḥ). 'Bhaktimān me priyo naraḥ'—devoted (bhaktimān), dear (priyaḥ) to Me (me), such a person (naraḥ). This verse describes a devotee who is unaffected by praise or blame, remains silent and contemplative, is content with whatever comes, is detached from fixed places, has a firm mind, and is devoted. This is the culmination of the qualities: perfect equanimity, contentment, and devotion. The result is clear: such a devotee is dear to Krishna.