
Krishna responds to Arjuna's request, acknowledging that he has shown the cosmic form through his grace. 'Mayā prasannena tavārjunedaṁ rūpaṁ paraṁ darśitam ātma-yogāt'—by Me (mayā), being pleased (prasannena), to you (tava), O Arjuna (arjuna), this (idam) supreme (param) form (rūpam) has been shown (darśitam) by My own power (ātma-yogāt). 'Tejo-mayaṁ viśvam anantam ādyaṁ'—full of splendor (tejas-mayam), universal (viśvam), infinite (anantam), original (ādyaṁ). 'Yan me tvad anyena na dṛṣṭa-pūrvam'—which (yat) of Mine (me) has not been seen (na dṛṣṭa-pūrvam) before by any other (tvad anyena) than you. Krishna confirms that showing the cosmic form was an act of grace—it was through his own power and pleasure that Arjuna was able to see it. This form is supreme, full of splendor, universal, infinite, and original—and no one else has seen it before. This verse shows Krishna's acknowledgment of the special vision granted to Arjuna.
See how this wisdom applies to different life situations