Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 27
श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि | तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ||
śvaśurān suhṛdaś caiva senayor ubhayor api tān samīkṣya sa kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān
And fathers-in-law and friends in both armies. Seeing all his kinsmen thus arrayed, Arjuna was overcome with great compassion.
The listing continues: fathers-in-law (śvaśurān), well-wishers (suhṛdaḥ)—every relationship covered. Then the devastating phrase: 'sarvān bandhūn' (all kinsmen). Not some—ALL. No one on that battlefield stands outside Arjuna's web of connection. This shatters his worldview: he can't maintain 'our side' versus 'their side' when everyone belongs to him through some relationship. The verse teaches: when you truly see interconnection, the category of 'enemy' collapses. There are no 'others,' only people whose connection to you you've been ignoring.